În ceea ce priveşte societatea Comigel, care fabrică lasagna, aceasta a fost înşelată, dar se face totuşi vinovată de neglijenţă, mai scrie Le Monde.
Editorialul cotidianului de seară este consacrat propunerilor de reformă în justiţie, la care lucrează de câteva luni o comisie specială şi care are ca misiune să reducă pe cât posibil cazurile de recidivă. ‘Constatarea care se degajă după 6 luni este indiscutabilă : măsurile alternative protejează mai bine de recidivă decât închisoarea. De altfel, exemplele canadian sau scandinav arată că între amendă şi închisoare, pedepsele de libertate condiţionată însoţite de o supraveghere strictă sunt mult mai adaptate pentru mulţi dintre delicvenţi.’
Cotidianul de dreapta, Le Figaro, consacră şi el spaţii largi scandalului cărnii de cal vândută pe post de carne de vită. ‘O zi într un abator românesc’, îşi intitulează cotidianul reportajul menit să arate cum se lucrează în industria cărnii din România, un reportaj bogat ilustrat cu fotografii. Le Figaro publică de asemenea un interviu cu un responsabil al asociaţiilor de protecţie a consumatorilor, care arată cu degetul spre clasa politică : ‘Oamenii politici sunt porta-vocea industriei agro-alimentare’, susţine acesta. Un alt reportaj însă, de aceasta dată într-o măcelărie specializată în carne de cal din Paris, arată că vânzările nu doar că nu au fost afectate de scandalul în curs, dar au crescut chiar în aceste ultime zile. La întrebarea ‘Vă place carnea de cal?’ pusă pe situl cotidianului, 57,7 la suta dintre repondenţi (peste 10.000) au răspuns ‘da’.
Cotidianul de stânga Liberation titrează pe prima pagina : ‘ Lasagna de cal : reţeta unui sabotaj. Primele rezultate ale anchetei sanitare implică Spanghero, grosistul de carne francez, căruia i s-a retras licenţa’. Jurnalul subliniază că în ciuda primelor acuzaţii, este vorba despre un scandal sută la sută francez.
Le Parisien reface cronologia scandalului, acordând o atenţie deosebită volet-ului englez al afacerii – ‘horsgate’, cum a fost denumit de presa britanica – după ce urme de carne de cal au fost depistate in preparatele pentru hamburger şi kebab.

UPDATE 1:
Preşedintele grupului francez de procesare a cărnii Spaghero a declarat vineri că guvernul de la Paris s-a grăbit în a acuza compania că a vândut cu bună ştiinţă carne de cal etichetată ca fiind de vită, adăugând că va dovedi nevinovăţia firmei sale, relatează Reuters.
Ministrul francez pentru protecţia consumatorilor Benoit Hamon a dezvăluit joi detaliile unei investigaţii care a stabilit că grupul Spanghero este cel mai probabil principalul vinovat în scandalul cărnii de cal care i-a revoltat pe consumatorii din Europa şi în cadrul căruia au fost implicaţi comercianţi şi abatoare din Cipru până în România.
‘Nu ştiu cine se află în spatele acestui lucru, însă pot să vă spun că nu noi. Sunt uluit’, a declarat şeful Spanghero, Barthelemy Aguerre, pentru postul de radio Europe 1. ‘Cred că vom dovedi nevinovăţia noastră şi pe cea a asociatului meu. Cred că guvernul s-a grăbit’, a spus el.
Ancheta franceză asupra cărnii de cal care a ajuns în produse semipreparate vândute în Europa a arătat că firma Spanghero a etichetat carne ca fiind de vită când ştia că ceea ce procesează ar fi putut fi carne de cal, a precizat Hamon.
UPDATE 2:
Guvernul de la Paris şi-a reluat vineri acuzaţiile la adresa grupului francez de procesare a cărnii Spanghero ca principal responsabil al fraudei privind carnea de cal şi a apreciat că este necesară ‘o sancţiune foarte severă’, transmite EFE.
‘Toate indică faptul că au existat practici frauduloase la această întreprindere care merită o sancţiune foarte severă’, a declarat ministrul delegat pentru probleme agroalimentare, Guillaume Garrot, într-un interviu acordat postului de radio France Info.
Ministrul francez a explicat că a fost suspendată autorizaţia Spanghero. Guvernul este conştient de situaţia socială a celor 331 de angajaţi ai fabricii din Castelnaudary (sudul Franţei) şi va face ‘totul’ pentru a le asigura viitorul.
Referitor la poziţia Spanghero, potrivit căreia grupul nu fusese conştient că ar fi cumpărat carne de cal, Garrot a replicat că ‘va trebui să răspundă în faţa justiţiei’, căreia i-au fost trimise toate elementele anchetei serviciilor antifraudă, şi a subliniat că ‘nu va exista niciun compromis cu frauda’.
Barthelemy Aguerre, şeful Spanghero, importatorul care cumpărase de la un comerciant olandez stabilit în Cipru loturile de carne dezosată de cal provenite din România pentru a le vinde în cea mai mare parte grupului francez Comigel, care a folosit-o, la fabrica din Luxemburg, pentru produse semipreparate pentru diferite mărci, şi-a reafirmat argumentele în apărarea sa.
‘Nu am cumpărat carne de cal, am cumpărat carne de vită şi am vândut carne de vită’, a afirmat Aguerre, a cărui companie susţine că nu descifrase în mod adecvat codurile documentelor vamale care precizau că primea carne de cal din România, pe care apoi a trimis-o la Comigel etichetată ca fiind de vită de origine UE.
Întrebat în legătură cu eventuala responsabilitate a Comigel, ministrul francez a spus că ‘există o suspiciune de neglijenţă’ şi a adăugat că se va vedea ‘ce calificare juridică i se va da’.
Guillaume Garrot a subliniat, de asemenea, că ‘trebuie să se pună ordine’ într-o activitate în care ‘există o cursă neînfrânată pentru preţurile scăzute’.
Potrivit acestuia, propunerea franceză în faţa instanţelor europene este ca în cazul semipreparatelor din carne să se ofere informaţii privind trasabilitatea: unde s-au născut animalele, unde au crescut şi unde au fost sacrificate.
Franţa a cerut intervenţia Europol pentru a face investigaţii cu privire la acest scandal, pentru ‘a fi siguri că avansăm în grup’ în UE, a adăugat acesta.
Cu ocazia prezentării, joi, a concluziilor anchetei sale, guvernul francez a semnalat că autorităţile olandeze nu le comunicaseră rezultatul anchetei lor, deşi unul dintre principalii implicaţi este Jan Fasen, care a fost condamnat anul trecut pentru fraudă. În plus, carnea, odată vândută în România lui Fasen, a stat depozitată la Breda, în Olanda, înainte de a o cumpăra Spanghero, adaugă agenţia spaniolă de presă.
Sursa: Agerpres