Până la urmă, ce-i nedrept într-o lume în care un om ce lucrează la linia de asamblare a unui iPhone nu-și permite unul? Luăm de bun că fabricile din China oprimă, asupresc, și că însăși dorința noastră de bunuri ieftine le face astfel.

Povestea asta simplă cum că cererea vestică merge mână-n mână cu suferința chinezească e atractivă, mai ales acum, când mulți ne simțim deja vinovați de impactul nostru asupra lumii. Însă e o poveste incorectă și lipsită de respect. Trebuie să fim destul de narcisiști să credem că avem puterea să aducem zeci de milioane de oameni din celălalt colț al lumii în stare să migreze și să sufere în moduri atât de groaznice. China produce bunuri pentru piețe din toată lumea, incluzând propria piață, datorită mai multor factori: are o forță de lucru ieftină, numeroasă și educată și sisteme flexibile de producție ce răspund rapid la cererile pieței. Concentrându-ne atât pe noi înșine și dispozitivele noastre, i-am trecut pe indivizii de la celălalt capăt într-o lume invizibilă, tot atât de minusculă și dispensabilă ca părțile unui telefon mobil.
<iframe src="https://embed.ted.com/talks/lang/ro/leslie_t_chang_the_voices_of_china_s_workers.html" width="640" height="360" frameborder="0" scrolling="no" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>

Muncitorii din China nu sunt forțați să lucreze în fabrici din cauza dorinței noastre insațiabile de iPod-uri. Ei aleg să plece de acasă pentru a câștiga bani, pentru a învăța noi îndeletniciri și ca să vadă lumea. În continua dezbatere despre globalizare, lipsește chiar vocea muncitorilor în cauză.

Muncitorii nu prea vorbeau despre produsele făcute, și adesea le era greu să explice exact ce făceau. Când am întrebat-o pe Lu Qingmin, tânăra pe care am cunoscut-o cel mai bine, ce făcea exact, acolo în fabrică, mi-a spus ceva în chineză care a sunat astfel: „qiu xi”. Mult mai târziu mi-am dat seama că spunea „QC” – controlul calității. Nu putea nici măcar să-mi spună ce făcea la fabrică. Tot ce putea era să îngaime ca un papagal o abreviere într-o limbă pe care n-o înțelegea.